然而,最近,TikTok的创建者Mollie因自己对这个词组的看法而走红。正如莫莉所描述的那样,野性女孩的夏天基本上是这样的:早上7点前狂奔至音乐酒吧,靠伏特加苏打水维生,下午醒来吃麦当劳的早餐。基本上,它是在不考虑礼节或关心自己的概念的情况下过上最好的生活-以此被当作是一种弥补在疫情期间失去的时间的方法。
Every few months, a new, flirty and fun personality archetype drops on the internet. A few years ago, it was VSCO girls, for ladies who love their waterbottles, Fjallraven Kanken backpacks, and Save the Turtles stickers; a few months back, it was the Clean Girl, for those Emily Mariko types who wake up at 5 a.m., chug green juice, and just generally have their shit together. But currently, the one capturing the hearts and minds of those looking to have the most chaotic summer possible is the feral girl.
每隔几个月,互联网上就会出现一种新的、轻浮且有趣的人格原型。几年前,流行的“VSCO”的女孩:她们可能喜欢各种各样的水瓶、Fjallraven Kanken 牌的背包和收集Turtles的贴纸;几个月前,又流行着“清洁女孩”:她们会像艾米莉玛利克那样每天早上5点醒,喝着绿汁,然后一起大便。但眼下的夏天,最能吸引人眼球和心率的是恐怕要数”野性女孩“了。
The feral girl — or more specifically, the phrase “Feral Girl Summer” — has been floating around in the online ether for years, largely as a corollary to the Hot Girl Summer meme coined by Rolling Stone cover artist Megan thee Stallion. Most recently, however, TikTok creator Mollie went viral for her own take on the phrase. As described by Mollie, Feral Girl Summer is essentially as follows: a season for raging to house music until 7 a.m., surviving off vodka sodas, and waking up in the afternoon to have McDonald’s for breakfast. Basically, it’s living your best life without giving an iota of thought to the notion of propriety or self-care, a way to make up for lost time during the stultifying days of the pandemic, and a refreshing perspective in an age where picture-perfect green juices and Pilates routines are taking over our FYPs.
野性女孩——或者更具体地说,“野性女孩的夏天”这个短语——多年来一直在网上流传,很大程度上是源于滚石乐队封面艺术家梅根·你·斯塔林创造的 ”Hot Girl Summer meme”这个词。然而,最近,TikTok 的创建者Mollie因自己对这个词组的看法而走红。正如莫莉所描述的那样,野性女孩的夏天基本上是这样的:早上 7 点前狂奔至音乐酒吧,靠伏特加苏打水维生,下午醒来吃麦当劳的早餐。基本上,它是在不考虑礼节或关心自己的概念的情况下过上最好的生活-以此被当作是一种弥补在疫情期间失去的时间的方法。或者说是一种全新的视角-就像那些被完美的绿汁和普拉提式的日常占据着我们的“访客主页“一样。
“I just wanted to remind people that your life doesn’t have to fit this perfect mold that we see a lot of other influencers try to portray,” Mollie tells Brittany Spanos and Ej Dickson on the latest episode of Don’t Let This Flop, Rolling Stone‘s podcast on internet culture. “It’s okay to look a little bit messy. It’s more just about being who you are, not caring as much what people think about you and enjoying your time.” For Mollie, who is a fan of EDM culture, that entails going to the club, but as she points out, “there’s not a specific definition. I think it could be different for everybody.”
“我只是想提醒人们,你的生活不一定要符合像那些有影响力的人所试图描绘的完美模式,”莫莉在最新一集的“别错过”中告诉布列塔尼·斯潘诺斯和Ej Dickson, “看起来有点乱也没关系,更重要的是做你自己,而不是太在意人们对你的看法,享受你的时光。”对于喜欢电音舞蹈文化的 Mollie 来说,这需要人们去夜店,但正如她所指出的,“没有一个具体的定义。我认为这可能对每个人都不同。”
“Feral Girl Summer” caught on like a vodka-fueled wildfire and has officially entered the mainstream zeitgeist, with none other than Rebel Wilson discussing the term on the Today Show. But that doesn’t mean that it hasn’t sparked some light controversy. One Independent piece characterized Feral Girl Summer as “the latest dating trend to make single women feel inadequate,” musing that it may put as much pressure on women to be chaotic as other trends such as the Clean Girl aesthetic do on women to be perfect.
“野性女孩之夏”像伏特加引发的野火一样火了起来,并正式进入了主流时代精神,在今日秀上讨论这个词的正是 Rebel Wilson。但这并不意味着它没有引发一些争议。一篇独立文章将 Feral Girl Summer 描述为“一个会让单身女性感觉不妥的最新的约会趋势”,并担心它可能会给女性带来混乱的压力,就像清洁女孩美学等其他趋势对女性的完美所施加的压力一样大。
Mollie is acutely aware of such critiques. “It is so interesting to watch people’s different interpretations and try to say things that are associated with it, or the implications of what it’s causing in society, in our culture,” she says. “And I’m just kind of here. I just did this to tell people to have some fun and get a little feral.”莫莉敏锐地意识到了这样的批评。 “观察人们的不同诠释并尝试说出与其相关的一些东西,或者它对我们的社会和文化的影响,这非常有趣,”她说。 “我只是在这里。我这样做只是为了告诉人们玩得开心,变得有点野性。”
This week on Don’t Let This Flop, Spanos and Dickson talk the implications of Feral Girl Summer as well as the “Natural” Coke trend, the latest season of Love Island, and whether Nick Cannon has a breeder fetish.在本周的“别错过”节目中,斯帕诺斯和迪克森谈论了”野性女孩的夏天”的影响,“自然可乐”的趋势,爱情岛的最新一季,以及尼克坎农是否有圈养迷恋的问题。
FYP:“for you”page,意味给访客第一时间能看到的图片或页面呈现的画面。
EDM: Electronic dance music 电音舞蹈音乐
来源:Feral Girl Summer: Creator of TikTok Meme Speaks Out - Rolling Stone