爱美容
当前位置: 首页 美容百科

三小时高频美国人日常用语(南来北往六城记)

时间:2023-06-16 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 美容百科

南来北往六城记来源:昆明日报-掌上春城2021年12月3日ວັນທີ3ທັນວາ2021OnDecember3,2021有“钢铁雄心之路”之称的中老铁路“ເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນມີສາຍາວ່າ

来源:昆明日报-掌上春城

2021年12月3日

ວັນທີ 3 ທັນວາ 2021

On December 3, 2021

“钢铁雄心之路”之称的中老铁路

ເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນ ມີສາຍາວ່າ "ເສັ້ນທາງລົດໄຟແຫ່ງຄວາມມຸ່ງຫວັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່"

the China-Laos Railway, also known as “the railway of iron heart

正式启航

ເປີດເດີນລົດຢ່າງເປັນທາງການ

was officially put into operation

如今中老铁路运营满月成绩亮眼

ມາຮອດປັດຈຸບັນການດໍາເນີນກິດຈະການເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນຄົບຮອບໜຶ່ງເດືອນ ເຊິ່ງໄດ້ຮັບໝາກຜົນຢ່າງພົ້ນເດັ່ນເປັນທີ່ປະຈັກ

The China-Laos Railway has been in operation for a full month,making remarkable achievements

激活了沿线旅游经济

ກະຕຸ້ນເສດຖະກິດການທ່ອງທ່ຽວຕາມແລວທາງ

invigorated the tourism economy along the route

加速形成中国与东盟间物流便捷新通道

ເລັ່ງດ່ວນເພື່ອກາຍເປັນຊ່ອງທາງອັນໃໝ່ທີ່ມີຄວາມສະດວກທາງໂລຈິດສະຕິກລະຫວ່າງບັນດາປະເທດອາຊຽນກັບຈີນ

and accelerated the formation of a new convenient logistics channelbetween China and ASEAN

同时

ພ້ອມກັນນັ້ນ

At the same time

由昆明报业传媒集团联合

ຈັດຕັ້ງໂດຍກຸ່ມສື່ມວນຊົນຫນັງສືພິມຄຸນໝິງ

jointly organized by Kunming Daily Media Group

沿线玉溪、普洱、西双版纳三州市主流媒体共同策划的

中老铁路大型融媒联合报道

ສື່ມວນຊົນທີ່ສໍາຄັນໃນສາມຕົວເມືອງທີ່ຢູ່ຕາມແລວທາງເຊັ່ນ: ເມືອງຍີ່ຊີ, ພູເອີ້, ສິບສອງພັນນາ ໄດ້ພ້ອມກັນວາງແຜນລາຍງານຮ່ວມສື່ມວນຊົນຂະໜາດໃຫຍ່ເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວຈີນ

and the mainstream media of Yuxi, Pu’er and Xishuangbanna,the major convergence media report of the China-Laos Railway

“南来北往六城记”第一季也圆满收官

"ບັນທຶກການຂຶ້ນເໜືອລົງໃຕ້ 6 ຕົວເມືອງ" ວາລະທີ 1 ກໍໄດ້ສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍຜົນສໍາເລັດອັນຈົບງາມ

A Tale of Six Cities from North to South Season 1, has been successfully concluded

我们从滇池畔出发

ພວກເຮົາອອກເດີນທາງຈາກທະເເລສາບຕຽນສື

Setting out from the bank of Dianchi Lake in Kunming

看“碧玉清溪

ຊົມ "ສາຍນໍາໃສເໝືອນຢົກມໍລະກົດ""

we pass the “Jasper and Stream” in Yuxi

穿“茶马古道”

ຂ້າມຜ່ານ "ເສັ້ນທາງມ້າຕ່າງຊາບູຮານ"

travel along the ancient Tea Horse Road in Pu’er

解锁“象”往的生活

ປົດປ່ອຍການດໍາລົງຊີວິດ "ຊ້າງ" ໃນອະດີດ

and explore the life of the elephants in Xishuangbanna

我们穿越四个城市

ພວກເຮົາສອດຜ່ານ 4 ຕົວເມືອງ

We travel to four cities

开启了一场南来北往之旅

ເປີດສາກການເດີນທາງຂຶ້ນເໜືອລົງໃຕ້ຄັ້ງໜຶ່ງ

embanking on a journey from north to south

深入解读铁路开通后带来的“云南机遇”

ທໍາຄວາມເຂົ້າໃຈເລິກເຊິ່ງຕໍ່ກັບ "ກາລະໂອກາດຢຸນນານ"ພາຍຫຼັງທີ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ທາງລົດໄຟຢ່າງເປັນທາງການ

seizing the opportunities brought to Yunnanby the China-Laos Railway

昆明

ຄຸນໝິງ

Kunming

这里

ທີ່ນີ້

Kunming

南方古丝绸之路的必经之地

ເປັນເສັ້ນທາງຜ່ານທີ່ສໍາຄັນຂອງເສັ້ນທາງສາຍໄໝບູຮານທາງພາກໃຕ້

was a necessary stop on the south route of the ancient Silk Road

也是马可•波罗笔下的一座“壮丽大城

ແລະກໍຍັງແມ່ນ "ຕົວເມືອງທີ່ສວຍງາມ" ທີ່ທ່ານ Marco Polo ໄດ້ຂຽນໄວ້

and a “magnificent city”, as described by Marco Polo

南来北往 东出西联

ຂຶ້ນເໜືອລົງໃຕ້ ອອກໄປທາງຕາເວັນອອກເຊື່ອມໂຍງຕາເວັນຕົກ

From North to South, connecting the east and the west

一趟趟中老班列在这里集结

ລົດໄຟລາວ-ຈີນ ຫຼາຍໆຂະບວນມາເຕົ້າໂຮມກັນຢູ່ບ່ອນນີ້

A junction for the trains of the China-Laos Railway

开放型经济拼图在高原春城日渐丰满

ປິດສະໜາເສດຖະກິດແບບເປີດກວ້າງຢູ່ພູພຽງຕົວເມືອງຄຸນໝິງໄດ້ຄ່ອຍໆໄດ້ອຸດົມສົມບູນຂຶ້ນເທື່ອລະກ້າວ

The open economy bloomshere in the Spring City

玉溪

ຍີ່ຊີ

Yuxi

火车一响,黄金万两

ເມື່ອສຽງຫວູດລົດໄຟດັງຂຶ້ນ ຄວາມຫວັງອັນງົດງາມກໍປະກົດຂຶ້ນ

The opening of the railway has brought good fortune

从交通“微循环”到“大动脉

ຈາກການຄົມມະນາຄົມ "ວົງຈອນຈູນລະພາກ" ຈົນເຖິງ "ໂລຫິດເສັ້ນໃຫຍ່"

After having become a part of the “main artery

搭乘着时代快车

ຂຶ້ນນັ່ງລົດດ່ວນແຫ່ງຍຸກສະໄໝ

Yuxi is riding the fast lane of the times

玉溪吹响高质量发展号角

ຍີ່ຊີເປົ່າແກດັງຂຶ້ນອັນເປັນເຄື່ອງໝາຍຂອງການພັດທະນາຄຸນນະພາບສູງ

blowing the horn for high-quality development

从路畅业兴到共谋发展

ຈາກການຊ່ອງທາງການຟື້ນຟູທີ່ລາບລື້ນຈົນເຖິງການພັດທະນາຮ່ວມກັນ

From smooth roads and prosperous industries to common development

金昆玉友

ມີອ້າຍນ້ອງ ແລະ ເພື່ອນມິດທີ່ມີຄວາມສາມາດກໍປານມີຄໍາ ແລະ ຢົກ

Together, KunmingandYuxi,have created

将为云南打开区域发展新空间

ຈະເປີດຊ່ອງຫວ່າງອັນໃໝ່ໃຫ້ແກ່ການພັດທະນາພາກພື້ນຂອງແຂວງຢຸນນານ

a new space for Yunnan’s regional development

普洱

ພູເອີ້

Pu’er

告别“零铁路”,实现“火车梦”

ບອກລາ "ບໍ່ມີເສັ້ນທາງລົດໄຟ", ບັນລຸ "ຄວາມຝັນລົດໄຟ"

From no railway to realizing the train dream

列车从此奔驰在这片饱含潜力的土地上

ຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ ຂະບວນລົດໄຟໄດ້ແລ່ນຢູ່ເທິງດິນແດນທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍທ່າແຮງ

trains are now running on this land full of potential

从马帮到驼队

ເລີ່ມຈາກຄະລາວານມ້າໄປເຖິງທີມໂຕອູດ

From horse team to camel caravan

从“茶马古道”到“一带一路”

ຈາກ "ເສັ້ນທາງມ້າຕ່າງຊາບູຮານ" ຈົນເຖິງ "ໜຶ່ງແລວໜຶ່ງເສັ້ນທາງ"

From the ancient Tea Horse Road to the Belt and Road

昆普两地,情牵一线

ຄຸນໝິງ-ພູເອີ້ສອງແຫ່ງນີ້ ເສັ້ນທາງລົດໄຟເປັນສາຍພົວພັນຕິດຕໍ່ໃນຄວາມຮັກແພງເຂົ້າເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວກັນ

As KunmingandPu’erhave been linked together

绿色经济驶上快车道

ຂັບເຄື່ອນເສດຖະກິດສີຂຽວບົນທາງດ່ວນ

Pu’er is on the fast track to green economy

西双版纳

ສິບສອງພັນນາ

Xishuangbanna

肩挑两洋,连接三亚,一湾江水连六国

ແບກຫາບສອງມະຫາສະໝຸດ, ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສາມຂົງເຂດຂອງອາຊີ, ກອດກ້ຽວເຊື່ອມໂຍງ 6 ປະເທດດ້ວຍແມ່ນໍ້າໜຶ່ງສາຍ

Shouldering the Pacific Ocean and the Indian Ocean, connecting Asia, and flowing through China, Laos, Myanmar, Thailand, Cambodia and Vietnam

“象”往的西双版纳

"ຊ້າງ" ສິບສອງພັນນາໃນອະດີດ

Xishuangbanna is the home of the Asian elephants

进阶“水陆空铁”四轮驱动

ເຂົ້າສູ່ການຂັບເຄື່ອນສີ່ລໍ້ "ທາງນໍ້າ, ທາງບົກ, ທາງອາກາດ ແລະ ທາງລົດໄຟ"

With the “four-wheel drive” of water, land, air and railway

昆磨联动

ເຊື່ອມໂຍງຄຸນໝິງ-ບໍ່ຫານ

and linkage of Kunming andMohan

在“经济大海”里乘风破浪

ຕໍ່ສູ້ກັບຟ້າຝົນລົມແດງທ່າມກາງກະແສຄື້ນ"ທະເລເສດຖະກິດ"

Xishuangbanna will brave the waves in the “economic sea

迎来腾飞新机遇

ຕ້ອນຮັບຄວາມຮຸ່ງເຮືອງດ້ວຍກາລະໂອກາດອັນໃໝ່

and usher in new opportunities

老挝•琅勃拉邦 万象

ປະເທດລາວ. ຫຼວງພະບາງ ວຽງຈັນ

Luang Prabang Vientiane

飞驰的子弹头列车以160公里的时速

ຂະບວນລົດໄຟຄວາມໄວສູງຫົວກະສູນທີ່ແລ່ນດ້ວຍຄວາມໄວ 160 ກິໂລແມັດ

Traveling at 160 kilometers per hour

在老挝境内行驶

ແລ່ນຢູ່ພາຍໃນປະເທດລາວ

the trains enter the northern

经磨丁铁路口岸,进入北部地区

ໂດຍຜ່ານດ່ານບໍ່ເຕ່ນ ເຂົ້າສູ່ເຂດພາກເໜືອ

Laos via Moding railway station

继续向南行驶

ສືບຕໍ່ແລ່ນຜ່ານໄປທາງໃຕ້

Form there, it continues south

经过琅南塔省、乌多姆赛省、琅勃拉邦省、万象省

ຜ່ານແຂວງຫຼວງນໍ້າທາ, ແຂວງອຸດົມໄຊ, ແຂວງຫຼວງພະບາງ , ແຂວງວຽງຈັນ

passing through the provinces of Luang Namtha,Oudomxai,and Luang Prabang

最终抵达老挝首都万象市

ສຸດທ້າຍກໍໄປເຖິງນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ

before finally arriving in Vientiane, the capital of Laos

在中老铁路运营满月之际

ຂະນະທີ່ການເປີດນໍາໃຊ້ເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນຄົບຮອບ 1 ເດືອນ

As the China-Laos Railway has been operating for a full month

“南来北往六城记”第一季正式收官

"ບັນທຶກການຂຶ້ນເໜືອລົງໃຕ້ 6 ຕົວເມືອງ" ວາລະທີ 1 ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງຢ່າງເປັນທາງການ

A Tale of Six Cities from North to South Season 1has officially ended

采访报道组穿行1000余公里

ທີມງານການສໍາພາດລາຍງານຂ່າວເດີນທາງຫຼາຍກວ່າ 1000 ກິໂລແມັດ

Having traveled 1,000 kilometers

六家主流媒体

ສື່ມວນຊົນທີ່ມີຊື່ສຽງ 6 ສໍານັກ

the reporters from the six mainstream media

深度解读铁路沿线城市

ໄດ້ເຂົ້າໃຈໂດຍຜ່ານການວິເຄາະບັນດາຕົວເມືອງຕາມແລວທາງລົດໄຟຢ່າງເລິກເຊິ່ງ

have provided in-depth interpretation of the cities along the route

昆明玉溪普洱西双版纳

ຄຸນໝິງ, ຍີ່ຊີ, ພູເອີ້, ສິບສອງພັນນາ

including Kunming, Yuxi,Pu’er,andXishuangbanna to

收获的“铁路红利”

ໄດ້ຮັບ "ຜົນປະໂຫຍດຈາກເສັ້ນທາງລົດໄຟ"

witness the advantages the railway has brought

和未来发展的路径

ແລະ ຊ່ອງທາງຂອງການພັດທະນາໃນອະນາຄົດ

and to explore the path for their future development

本次联合采访报道

ການຮ່ວມກັນສໍາພາດລາຍງານຂ່າວໃນຄັ້ງນີ້

The reports of this jointproject

全网传播数据累计超过200万人次

ເຄືອຂ່າຍອິນເຕີເນັດທັງໝົດມີຜູ້ເຂົ້າຊົມສະສົມຫຼາຍກວ່າ 2 ລ້ານເທື່ອຄົນ

have drawn more than 2 million online views

为四城发展贡献媒体力量和智慧

ເພື່ອເປັນການປະກອບສ່ວນດ້ານກໍາລັງແຮງ ແລະ ພູມປັນຍາດ້ານສື່ສານມວນຊົນຕໍ່ການພັດທະນາຂອງ 4 ຕົວເມືອງ

making contributions to and providing wisdom for the development of these four cities

由于疫情原因

ເນື່ອງຈາກສາເຫດຂອງພະຍາກໂຄວິດ- 19

Due to the COVID-19 pandemic

这次联合采访未能去老挝看一看

ການຮ່ວມກັນສໍາພາດຄັ້ງນີ້ຍັງບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປໃນປະເທດລາວໄດ້

our reporting team did not travel to Laos

期待疫情早日结束

ຫວັງຢ່າງຍິ່ງວ່າພະຍາດໂຄວິດ 19 ຈະສິ້ນສຸດລົງໄວໆນີ້

but we wish that the COVID-19 pandemic will be over soon

让我们共赴下一季之约

ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາໄປຕາມນັດໝາຍໃນວາລະຕໍ່ໄປພ້ອມໆກັນ

so that we can start the work on A Tale of Six Cities from North to South Season 2

坐着火车去老挝

ນັ່ງລົດໄຟໄປປະເທດລາວ

and travel to Laos by train

本文来自【昆明日报-掌上春城】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。

ID:jrtt

    推荐阅读
  • 听觉的秘密(听觉世界里的潜规则)

    鸡尾酒会效应说起大脑的能力强,至今,大脑在处理声音方面的一个功能还在让所有科学家惊叹,这个功能的神奇机制至今也还是个谜。这种功能有个有趣的名字,叫做“鸡尾酒会效应”。动物也展现鸡尾酒会效应最近的研究发现,很多动物的听觉系统也具有这种鸡尾酒会效应的功能,例如鸟儿们经常群集一起,叽叽喳喳开大会,但它们往往只是回应自己伴侣的叫声,显然它们能够从嘈杂的叽喳声中分辨出伴侣的声音。

  • 淄博环保供热第一供热分公司供暖范围在哪?

    淄博环保供热第一供热分公司供暖范围在哪?供暖小常识之暖气不热的具体排气方法:每个暖气片上都有一个手动排气阀,用户可轻轻拧松手动排气阀,听到排气声立即停止扭动排气阀,若见有稳定水流流出可将排气阀轻轻拧紧。排过气后,若暖气片还是不热,应请专业人员查明原因,帮助解决问题,切不可盲目放水。

  • 窗帘是什么材质 高精密窗帘是什么材质

    透明类的丝质面料,手感柔软、纹路流畅,用做窗帘,既浪漫又高雅。丝质窗帘最大的特点也是最明显的缺点就是价格昂贵,难以清洗。古代太后或皇后临朝听政,殿上用竹帘遮隔,则称为垂帘听政。

  • 普惠性幼儿园能否增加收费项目(普惠性幼儿园覆盖率将超过80)

    普惠性幼儿园覆盖率将超过80日前,陕西省教育厅和陕西省发改委联合印发了《陕西省教育事业发展“十四五”规划》,其中明确提出要强化学前教育规划建设,将新增公办园300所,公办园占比和公办园在园幼儿占比保持50%以上,普惠性幼儿园覆盖。

  • 林清玄人生感言(承担是生命里最美的东西)

    更令人赞叹的是,那个煮面的老板还边与顾客聊着闲天。对于孩子突如其来的谈话,我感到莞尔,并且立即坦然承认,我一定输给卖面的人。他们不用言语,而以动作表达了对生命的承担。在古印度人传统的观念里,认为只要是两条河交会的地方一定是圣地,这是千年智慧累积所得到的结论。当然,在我们以神圣的心面对世界时,自己就有了承担,也就成为值得敬佩的人之一。事实上,所有的比较都是一种执著。

  • 白花蛇舌草的功效与作用(白花蛇舌草的功效与作用效)

    白花蛇舌草一年生小草本,生于潮湿的田边、沟边、路旁和草地。白花蛇舌草药材全体扭成团块,灰绿色至灰棕色。白花蛇舌草补充信息:炮制:取原药材除去杂质,抢水洗净,稍润,切段,干燥。白花蛇舌草适合人群:孕妇慎用白花蛇舌草的功效和作用白花蛇舌草味苦、微甘,性微寒;入肺、肝、胃经;具有清热利湿,解毒抗癌的功效;主治肺热喘咳,咽喉肿痛,湿热黄疸,热淋涩痛,水肿,痢疾肠炎,肠痈,痈肿疮疡,毒蛇咬伤,癌肿。

  • 苏州西站长途汽车站停运通知(苏州市区79班汽车客运班线停班)

    苏州汽车客运总站表示,将给因台风造成停班班次的旅客办理免费退票。昆山客运中心站正密切关注“利奇马”的走向及发展趋势,动态调整班次开行方案并及时通知广大旅客相关停班信息,确保旅客安全出行。有去机场、高铁站、火车站换乘的旅客请适当增加出行时间,以免受台风影响耽误行程。如因天气原因导致班次停运,乘车人可在当天携带本人身份证持车票到车站窗口办理全额退票。

  • 二氧化碳用途(二氧化碳的用途)

    二氧化碳是我们很熟悉的一种气体,大量的二氧化碳会导致温室效应的加剧。学过生物的同学都知道,植物的光合作用是需要二氧化碳作为原料的。在很多农场里面,也会放置产生二氧化碳的仪器,提高农作物的产量。二氧化碳灭火器可用于扑灭图书、重要仪器的失火,因为扑灭后没有任何的残留物质。其实这种效果都是由人为用干冰造成的。以及人工降雨也都会用到二氧化碳等,用途广泛。

  • 桂林社保卡要自己去银行办吗(桂林社保卡要自己去银行办吗现在)

    制卡人1寸白底免冠深色上衣证件纸质彩色照片1张。如委托代办,需提供受委托人的居民身份证原件。填写社会保障卡制卡申领表。社会保障卡启用1.办理条件本统筹区已领取社会保障卡,但未激活社保功能的参保人员。广西区内转入已经持有社会保障卡的参保人员。

  • tvb五花是谁(深扒TVB五朵金花)

    根据港媒报道,杨怡与胡定欣在剧组拍摄期间已经有了两女相争的苗头。根据当时报道,吴卓羲公开表示,自己与徐子珊仅拍摄了一天电视剧,便成为了男女朋友,使得二人被视为最佳荧幕情侣。在此期间,黄宗泽与五花们合作过多部作品,荧幕情侣也是组合了一对又一对。此外,同样家庭事业双丰收的还有勤恳劳模杨怡。然而,现实生活中,与杨怡定情的却是在剧中饰演马国明弟弟的罗仲谦。杨怡仍然认定罗仲谦,并于2016年10月于英国完婚。