爱美容
当前位置: 首页 美容百科

三小时高频美国人日常用语(南来北往六城记)

时间:2023-06-16 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 美容百科

南来北往六城记来源:昆明日报-掌上春城2021年12月3日ວັນທີ3ທັນວາ2021OnDecember3,2021有“钢铁雄心之路”之称的中老铁路“ເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນມີສາຍາວ່າ

来源:昆明日报-掌上春城

2021年12月3日

ວັນທີ 3 ທັນວາ 2021

On December 3, 2021

“钢铁雄心之路”之称的中老铁路

ເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນ ມີສາຍາວ່າ "ເສັ້ນທາງລົດໄຟແຫ່ງຄວາມມຸ່ງຫວັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່"

the China-Laos Railway, also known as “the railway of iron heart

正式启航

ເປີດເດີນລົດຢ່າງເປັນທາງການ

was officially put into operation

如今中老铁路运营满月成绩亮眼

ມາຮອດປັດຈຸບັນການດໍາເນີນກິດຈະການເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນຄົບຮອບໜຶ່ງເດືອນ ເຊິ່ງໄດ້ຮັບໝາກຜົນຢ່າງພົ້ນເດັ່ນເປັນທີ່ປະຈັກ

The China-Laos Railway has been in operation for a full month,making remarkable achievements

激活了沿线旅游经济

ກະຕຸ້ນເສດຖະກິດການທ່ອງທ່ຽວຕາມແລວທາງ

invigorated the tourism economy along the route

加速形成中国与东盟间物流便捷新通道

ເລັ່ງດ່ວນເພື່ອກາຍເປັນຊ່ອງທາງອັນໃໝ່ທີ່ມີຄວາມສະດວກທາງໂລຈິດສະຕິກລະຫວ່າງບັນດາປະເທດອາຊຽນກັບຈີນ

and accelerated the formation of a new convenient logistics channelbetween China and ASEAN

同时

ພ້ອມກັນນັ້ນ

At the same time

由昆明报业传媒集团联合

ຈັດຕັ້ງໂດຍກຸ່ມສື່ມວນຊົນຫນັງສືພິມຄຸນໝິງ

jointly organized by Kunming Daily Media Group

沿线玉溪、普洱、西双版纳三州市主流媒体共同策划的

中老铁路大型融媒联合报道

ສື່ມວນຊົນທີ່ສໍາຄັນໃນສາມຕົວເມືອງທີ່ຢູ່ຕາມແລວທາງເຊັ່ນ: ເມືອງຍີ່ຊີ, ພູເອີ້, ສິບສອງພັນນາ ໄດ້ພ້ອມກັນວາງແຜນລາຍງານຮ່ວມສື່ມວນຊົນຂະໜາດໃຫຍ່ເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວຈີນ

and the mainstream media of Yuxi, Pu’er and Xishuangbanna,the major convergence media report of the China-Laos Railway

“南来北往六城记”第一季也圆满收官

"ບັນທຶກການຂຶ້ນເໜືອລົງໃຕ້ 6 ຕົວເມືອງ" ວາລະທີ 1 ກໍໄດ້ສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍຜົນສໍາເລັດອັນຈົບງາມ

A Tale of Six Cities from North to South Season 1, has been successfully concluded

我们从滇池畔出发

ພວກເຮົາອອກເດີນທາງຈາກທະເເລສາບຕຽນສື

Setting out from the bank of Dianchi Lake in Kunming

看“碧玉清溪

ຊົມ "ສາຍນໍາໃສເໝືອນຢົກມໍລະກົດ""

we pass the “Jasper and Stream” in Yuxi

穿“茶马古道”

ຂ້າມຜ່ານ "ເສັ້ນທາງມ້າຕ່າງຊາບູຮານ"

travel along the ancient Tea Horse Road in Pu’er

解锁“象”往的生活

ປົດປ່ອຍການດໍາລົງຊີວິດ "ຊ້າງ" ໃນອະດີດ

and explore the life of the elephants in Xishuangbanna

我们穿越四个城市

ພວກເຮົາສອດຜ່ານ 4 ຕົວເມືອງ

We travel to four cities

开启了一场南来北往之旅

ເປີດສາກການເດີນທາງຂຶ້ນເໜືອລົງໃຕ້ຄັ້ງໜຶ່ງ

embanking on a journey from north to south

深入解读铁路开通后带来的“云南机遇”

ທໍາຄວາມເຂົ້າໃຈເລິກເຊິ່ງຕໍ່ກັບ "ກາລະໂອກາດຢຸນນານ"ພາຍຫຼັງທີ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ທາງລົດໄຟຢ່າງເປັນທາງການ

seizing the opportunities brought to Yunnanby the China-Laos Railway

昆明

ຄຸນໝິງ

Kunming

这里

ທີ່ນີ້

Kunming

南方古丝绸之路的必经之地

ເປັນເສັ້ນທາງຜ່ານທີ່ສໍາຄັນຂອງເສັ້ນທາງສາຍໄໝບູຮານທາງພາກໃຕ້

was a necessary stop on the south route of the ancient Silk Road

也是马可•波罗笔下的一座“壮丽大城

ແລະກໍຍັງແມ່ນ "ຕົວເມືອງທີ່ສວຍງາມ" ທີ່ທ່ານ Marco Polo ໄດ້ຂຽນໄວ້

and a “magnificent city”, as described by Marco Polo

南来北往 东出西联

ຂຶ້ນເໜືອລົງໃຕ້ ອອກໄປທາງຕາເວັນອອກເຊື່ອມໂຍງຕາເວັນຕົກ

From North to South, connecting the east and the west

一趟趟中老班列在这里集结

ລົດໄຟລາວ-ຈີນ ຫຼາຍໆຂະບວນມາເຕົ້າໂຮມກັນຢູ່ບ່ອນນີ້

A junction for the trains of the China-Laos Railway

开放型经济拼图在高原春城日渐丰满

ປິດສະໜາເສດຖະກິດແບບເປີດກວ້າງຢູ່ພູພຽງຕົວເມືອງຄຸນໝິງໄດ້ຄ່ອຍໆໄດ້ອຸດົມສົມບູນຂຶ້ນເທື່ອລະກ້າວ

The open economy bloomshere in the Spring City

玉溪

ຍີ່ຊີ

Yuxi

火车一响,黄金万两

ເມື່ອສຽງຫວູດລົດໄຟດັງຂຶ້ນ ຄວາມຫວັງອັນງົດງາມກໍປະກົດຂຶ້ນ

The opening of the railway has brought good fortune

从交通“微循环”到“大动脉

ຈາກການຄົມມະນາຄົມ "ວົງຈອນຈູນລະພາກ" ຈົນເຖິງ "ໂລຫິດເສັ້ນໃຫຍ່"

After having become a part of the “main artery

搭乘着时代快车

ຂຶ້ນນັ່ງລົດດ່ວນແຫ່ງຍຸກສະໄໝ

Yuxi is riding the fast lane of the times

玉溪吹响高质量发展号角

ຍີ່ຊີເປົ່າແກດັງຂຶ້ນອັນເປັນເຄື່ອງໝາຍຂອງການພັດທະນາຄຸນນະພາບສູງ

blowing the horn for high-quality development

从路畅业兴到共谋发展

ຈາກການຊ່ອງທາງການຟື້ນຟູທີ່ລາບລື້ນຈົນເຖິງການພັດທະນາຮ່ວມກັນ

From smooth roads and prosperous industries to common development

金昆玉友

ມີອ້າຍນ້ອງ ແລະ ເພື່ອນມິດທີ່ມີຄວາມສາມາດກໍປານມີຄໍາ ແລະ ຢົກ

Together, KunmingandYuxi,have created

将为云南打开区域发展新空间

ຈະເປີດຊ່ອງຫວ່າງອັນໃໝ່ໃຫ້ແກ່ການພັດທະນາພາກພື້ນຂອງແຂວງຢຸນນານ

a new space for Yunnan’s regional development

普洱

ພູເອີ້

Pu’er

告别“零铁路”,实现“火车梦”

ບອກລາ "ບໍ່ມີເສັ້ນທາງລົດໄຟ", ບັນລຸ "ຄວາມຝັນລົດໄຟ"

From no railway to realizing the train dream

列车从此奔驰在这片饱含潜力的土地上

ຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ ຂະບວນລົດໄຟໄດ້ແລ່ນຢູ່ເທິງດິນແດນທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍທ່າແຮງ

trains are now running on this land full of potential

从马帮到驼队

ເລີ່ມຈາກຄະລາວານມ້າໄປເຖິງທີມໂຕອູດ

From horse team to camel caravan

从“茶马古道”到“一带一路”

ຈາກ "ເສັ້ນທາງມ້າຕ່າງຊາບູຮານ" ຈົນເຖິງ "ໜຶ່ງແລວໜຶ່ງເສັ້ນທາງ"

From the ancient Tea Horse Road to the Belt and Road

昆普两地,情牵一线

ຄຸນໝິງ-ພູເອີ້ສອງແຫ່ງນີ້ ເສັ້ນທາງລົດໄຟເປັນສາຍພົວພັນຕິດຕໍ່ໃນຄວາມຮັກແພງເຂົ້າເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວກັນ

As KunmingandPu’erhave been linked together

绿色经济驶上快车道

ຂັບເຄື່ອນເສດຖະກິດສີຂຽວບົນທາງດ່ວນ

Pu’er is on the fast track to green economy

西双版纳

ສິບສອງພັນນາ

Xishuangbanna

肩挑两洋,连接三亚,一湾江水连六国

ແບກຫາບສອງມະຫາສະໝຸດ, ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສາມຂົງເຂດຂອງອາຊີ, ກອດກ້ຽວເຊື່ອມໂຍງ 6 ປະເທດດ້ວຍແມ່ນໍ້າໜຶ່ງສາຍ

Shouldering the Pacific Ocean and the Indian Ocean, connecting Asia, and flowing through China, Laos, Myanmar, Thailand, Cambodia and Vietnam

“象”往的西双版纳

"ຊ້າງ" ສິບສອງພັນນາໃນອະດີດ

Xishuangbanna is the home of the Asian elephants

进阶“水陆空铁”四轮驱动

ເຂົ້າສູ່ການຂັບເຄື່ອນສີ່ລໍ້ "ທາງນໍ້າ, ທາງບົກ, ທາງອາກາດ ແລະ ທາງລົດໄຟ"

With the “four-wheel drive” of water, land, air and railway

昆磨联动

ເຊື່ອມໂຍງຄຸນໝິງ-ບໍ່ຫານ

and linkage of Kunming andMohan

在“经济大海”里乘风破浪

ຕໍ່ສູ້ກັບຟ້າຝົນລົມແດງທ່າມກາງກະແສຄື້ນ"ທະເລເສດຖະກິດ"

Xishuangbanna will brave the waves in the “economic sea

迎来腾飞新机遇

ຕ້ອນຮັບຄວາມຮຸ່ງເຮືອງດ້ວຍກາລະໂອກາດອັນໃໝ່

and usher in new opportunities

老挝•琅勃拉邦 万象

ປະເທດລາວ. ຫຼວງພະບາງ ວຽງຈັນ

Luang Prabang Vientiane

飞驰的子弹头列车以160公里的时速

ຂະບວນລົດໄຟຄວາມໄວສູງຫົວກະສູນທີ່ແລ່ນດ້ວຍຄວາມໄວ 160 ກິໂລແມັດ

Traveling at 160 kilometers per hour

在老挝境内行驶

ແລ່ນຢູ່ພາຍໃນປະເທດລາວ

the trains enter the northern

经磨丁铁路口岸,进入北部地区

ໂດຍຜ່ານດ່ານບໍ່ເຕ່ນ ເຂົ້າສູ່ເຂດພາກເໜືອ

Laos via Moding railway station

继续向南行驶

ສືບຕໍ່ແລ່ນຜ່ານໄປທາງໃຕ້

Form there, it continues south

经过琅南塔省、乌多姆赛省、琅勃拉邦省、万象省

ຜ່ານແຂວງຫຼວງນໍ້າທາ, ແຂວງອຸດົມໄຊ, ແຂວງຫຼວງພະບາງ , ແຂວງວຽງຈັນ

passing through the provinces of Luang Namtha,Oudomxai,and Luang Prabang

最终抵达老挝首都万象市

ສຸດທ້າຍກໍໄປເຖິງນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ

before finally arriving in Vientiane, the capital of Laos

在中老铁路运营满月之际

ຂະນະທີ່ການເປີດນໍາໃຊ້ເສັ້ນທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນຄົບຮອບ 1 ເດືອນ

As the China-Laos Railway has been operating for a full month

“南来北往六城记”第一季正式收官

"ບັນທຶກການຂຶ້ນເໜືອລົງໃຕ້ 6 ຕົວເມືອງ" ວາລະທີ 1 ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງຢ່າງເປັນທາງການ

A Tale of Six Cities from North to South Season 1has officially ended

采访报道组穿行1000余公里

ທີມງານການສໍາພາດລາຍງານຂ່າວເດີນທາງຫຼາຍກວ່າ 1000 ກິໂລແມັດ

Having traveled 1,000 kilometers

六家主流媒体

ສື່ມວນຊົນທີ່ມີຊື່ສຽງ 6 ສໍານັກ

the reporters from the six mainstream media

深度解读铁路沿线城市

ໄດ້ເຂົ້າໃຈໂດຍຜ່ານການວິເຄາະບັນດາຕົວເມືອງຕາມແລວທາງລົດໄຟຢ່າງເລິກເຊິ່ງ

have provided in-depth interpretation of the cities along the route

昆明玉溪普洱西双版纳

ຄຸນໝິງ, ຍີ່ຊີ, ພູເອີ້, ສິບສອງພັນນາ

including Kunming, Yuxi,Pu’er,andXishuangbanna to

收获的“铁路红利”

ໄດ້ຮັບ "ຜົນປະໂຫຍດຈາກເສັ້ນທາງລົດໄຟ"

witness the advantages the railway has brought

和未来发展的路径

ແລະ ຊ່ອງທາງຂອງການພັດທະນາໃນອະນາຄົດ

and to explore the path for their future development

本次联合采访报道

ການຮ່ວມກັນສໍາພາດລາຍງານຂ່າວໃນຄັ້ງນີ້

The reports of this jointproject

全网传播数据累计超过200万人次

ເຄືອຂ່າຍອິນເຕີເນັດທັງໝົດມີຜູ້ເຂົ້າຊົມສະສົມຫຼາຍກວ່າ 2 ລ້ານເທື່ອຄົນ

have drawn more than 2 million online views

为四城发展贡献媒体力量和智慧

ເພື່ອເປັນການປະກອບສ່ວນດ້ານກໍາລັງແຮງ ແລະ ພູມປັນຍາດ້ານສື່ສານມວນຊົນຕໍ່ການພັດທະນາຂອງ 4 ຕົວເມືອງ

making contributions to and providing wisdom for the development of these four cities

由于疫情原因

ເນື່ອງຈາກສາເຫດຂອງພະຍາກໂຄວິດ- 19

Due to the COVID-19 pandemic

这次联合采访未能去老挝看一看

ການຮ່ວມກັນສໍາພາດຄັ້ງນີ້ຍັງບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປໃນປະເທດລາວໄດ້

our reporting team did not travel to Laos

期待疫情早日结束

ຫວັງຢ່າງຍິ່ງວ່າພະຍາດໂຄວິດ 19 ຈະສິ້ນສຸດລົງໄວໆນີ້

but we wish that the COVID-19 pandemic will be over soon

让我们共赴下一季之约

ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາໄປຕາມນັດໝາຍໃນວາລະຕໍ່ໄປພ້ອມໆກັນ

so that we can start the work on A Tale of Six Cities from North to South Season 2

坐着火车去老挝

ນັ່ງລົດໄຟໄປປະເທດລາວ

and travel to Laos by train

本文来自【昆明日报-掌上春城】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。

ID:jrtt

    推荐阅读
  • 怎么样让眼睛变大的最有效的方法(5种方法让你的眼睛变大)

    使用时先轻刷一层睫毛膏,趁睫毛膏尚未干掉时,将增长纤维的刷头转出,并将刷头上的白色细致纤维轻轻以滚动方式附着每根睫毛的尖端部位。再重复刷上黑头睫毛膏,电眼效果max。

  • 双减带给老师的挑战和机遇(双减之后教师面临的)

    7月24日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于进一步减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担的意见》。面对教师陡然增加的负担,教育部相关负责人回应,将继续督促指导各地将教师减负工作同优化教师资源配置、深化教育教学改革等有机结合起来,健全教师减负长效机制,推动教师减负工作取得实效。“双减”政策明确提出,要构建教育良好生态,有效缓解家长焦虑情绪,促进学生全面发展、健康成长。

  • 我的世界橡胶甘蔗怎么杂交 我的世界粘性甘蔗种子

    杂交前需要合成作物架,用4个木棍合成,摆放成左右两列,合成2个作物架,由于杂交的几率比较低,所以需要准备多点作物架。拿着作物架在,每两个种了甘蔗的耕地的中间,放上两个作物架,作物架成十字交叉,代表此时在进行杂交。进行一段长时间的等待,等待甘蔗长大,等待杂交成功,注意杂交的地方很容易长杂草,如果长了杂草请尽快打掉,否则整个耕地都会蔓延杂草,需要重新杂交。

  • 娃哈哈新媒体营销策划(第13届娃哈哈营销策划大赛重磅来袭)

    为了丰富大学生的课余生活,引导和培养大学生创新精神和实践能力,4月23日18时30分,第十三届娃哈哈全国大学生营销策划大赛启动仪式于南宁职业技术学院大礼堂顺利举行。娃哈哈营销大赛为大学生提供了一个广阔的实践平台,推动教育与实践相结合,使同学们的创新意识得到激发。在此预祝娃哈哈营销策划大赛取得圆满成功,也祝本次参赛的团队都能够在比赛中取得佳绩!

  • 狮鹫怎么驯服(方舟生存进化手游狮鹫驯服技巧攻略)

    接下来我们就一起去研究一下吧!狮鹫怎么驯服方舟生存进化中狮鹫是高傲的守护兽,想要驯服狮鹫并不容易,必须获得狮鹫的尊重,这并不算容易的事,下面就来介绍一下怎么驯服狮鹫的方法吧。第一种方法:人物等级85级以上,并且不是可以获得全部尊重的!比如85级的,可能只能获取低等级狮鹫的尊重!

  • tabata间歇性训练的方法(什么是Tabata锻炼)

    各种研究得出结论,Tabata锻炼对健康有很多好处。有时您可能会达到最大强度,这可能会因肌肉松懈而导致受伤每周最多进行3-4次Tabata训练。Tabata锻炼以多种方式改善健康。此外,心脏病患者在开始Tabata锻炼之前还应听取医生的建议。在没有科学证据的情况下,对原始Tabata版本的修改可能弊大于利。人们可能会选择Tabata只是为了减肥,这不是它的实际用途。与传统HIIT相比,Tabata的强度水平更高,恢复时间更短。

  • s10和s9有什么区别(s10和s9有什么区别瑞思迈)

    vivoS9电池容量4000mAh,配置33W闪充。vivo官方宣布vivoS10系列于2021年7月15日正式发布,该手机代言人有Lisa、蔡徐坤、刘昊然。2021年7月15日,vivo召开了S10系列发布会,会上发布了新一代自拍旗舰vivoS10系列,其vivoS10系列依然采用了前置4400万像素AF双摄设计,仍然支持105度超广角,还有前置微缝式双柔光灯。

  • 专业版微博怎么设置(其实很简单)

    接下来我们就一起去了解一下吧!专业版微博怎么设置需要认证过才能成为专业版。专业版微博是为企业和机构定制的微博。新浪微博企业版是我们为企业、机构用户量身打造的服务平台。它具有更丰富的个性化页面展示功能设置,更精准的数据分析服务,以及更高效的沟通管理后台。我们期待新浪微博企业版能够帮助企业更便捷地与目标用户进行互动沟通,提升营销效果转化,挖掘更多商业机会。

  • 变速箱油到底多久换一次呢(变速箱油多久更换一次)

    如果需要更换变速箱油,查看用户的保养手册上如果有明确的更换周期,按照规定换油。如果变速箱油是终身免维护的,也一样要引起重视,终身免维护并不意味着变速箱油一直不用换。其实变速箱油不像机油那么黑,相比于机油甚至更为干净一点。所以车主千万不要忽略变速箱油,如果过长时间不更换,也会对变速箱造成一定的损伤,而且一些汽车的变速箱比发动机还要昂贵,修一次可能得要好几万元。

  • 恐惧症会遗传吗 幽闭恐惧症会遗传吗

    恐惧症是发病率非常高的一种心理疾病,而有许多患者并没有得到有效的治疗。导致恐惧症的因素恐惧症是各种因素的共同作用。恐惧症的典型症状是恐怖发作,并伴有强烈的生理反应。尽管患者知道这种恐惧是不合理的,但是没法控制。研究表明,在100名患者中40名患者可以彻底治疗,基本上没有什么后遗症。所以一定要及早治疗,效果好,造成的危害也小。